「ボンバーマン(bomber man)」 ←この名前はおかしいだろ常識的に考えて!

「ボンバーマン(bomber man)」 ←この名前はおかしいだろ常識的に考えて!

2549bc78
今日の小ネタ? キャプテンファルコンの連続パンチを24時間放置した結果wwwww
1: 2020/10/14(水) 03:11:45.99
bomberをカタカナ表記するならボマーだろ!
まあドイツ語読みならボンバーだからOKだとしても、やはり「マン」をつけるのはおかしいのだ!

接尾辞「er」に「man」をつける用法は世界中どこ探しても見つからぬぞ!

ゴルファーマンとかクリエイターマンとか聞いたことあるか?あ?

たまにプレゼンテーターとか訳のわからん言葉使うアホがいるけど、それと似たような誤用だぞ!

爆弾男を直訳したいならせめて「ボムマン」だ!

おさらいするとだな、本来はボマー(bomber)が正しい!
ドイツ語読みだと主張するにしてもボンバー(bomber)だけでよろしい!
どうしてもマンをつけないと気が済まないならボムマン(bomb man)だ!

覚えとけカプコン

続きを読む

最新ゲーミングレビュー記事

もっと読む 
Source 「ボンバーマン(bomber man)」 ←この名前はおかしいだろ常識的に考えて! http://sumaburayasan.com/archives/26632839.html