OP
これってどこかに書いてないの?
Kassadin
ブランドは略すとブラになるよ。
>>Kassadin
Lulu
「ゾーイはまだ子供だからブランドはいらない」って言うよね。
>>Lulu
Akali
おまわりさん、この人です。
Zoe
Annie is short for her age(アニーは年齢にしては身長が低い)
Rumble
Pyke(パイク)はPykechael(パイケル)の略だよ。
Summoner2
Ashe(アッシュ)はAshelynn(アシュリン)の略だよ。
Vel’Koz
レオナの本名はダスティネス・フォード・ララティーナだよ。
FNC1
Ahri(アーリ)はAhrisandra(アリサンドラ)の略?
Summoner2
本当はBrandoff(ブランドフ)だよ。Brandon(ブランドン)が切り替わるとBrandoffになるんだ。ウクライナ人だよ。
Summoner3
Kayn(ケイン)はKayne West(カニエ・ウェスト)の略?
Wikipediaより
Summoner4
遂に良スレが立ったか。
Summoner5
Brandtholomew(ブランドソロミュー)
Riven
Brand(ブランド)はBrandoの略だよ・・・、Dio Brando(ディオ・ブランドー)のね・・・。
>>Riven
Soraka
おれは人間をやめるぞ!ライズ──ッ!!
Summoner6
いや、Brandはデンマーク語で火を意味する「brand」から来てる。でも、実際の火じゃなくて、火事とかの火。
>>Summoner6
FNC2
違うよ。「brand」はオランダ語って火っていう意味だよ。でも、実際の火じゃなくて、火事とかの火。
>>FNC2
Aatrox
違うよ。「brand」はドイツ語って火っていう意味だよ。でも、実際の火じゃなくて、火事とかの火。
翻訳元: Is Brand short for Brandon?
ゲルマン語派でござる。